Em clima de Oktoberfest... trabalhando muito durante a semana pra poder me divertir no sábado! E domingo também, talvez...
xxxxx
Hoje peguei uma foto que tirei em 2005. Ela ilustra exatamente o local da história aqui narrada: a estação central de Munique - Hauptbahnhof.
Umsteigentreffen*
Estação normalmente é lugar de chegadas e partidas – percepções que foram eternizadas na música “Encontros e despedidas” de Milton Nascimento. Mas uma coisa diferente vem acontecendo por aqui.
A estação tem sido um lugar para beijar no intervalo da baldeação entre um trem e outro (lembrar que a estação central é ponto de conexão para vários destinos). E beijos nem sempre muito comportados, se considerarmos que são em público. É o que acontece quando não se tem tempo... os beijos ficam relegados às possibilidades de encaixe na agenda cheia dos “ficantes” – sei lá o que são essas pessoas uma pras outras.
Mas é a vida... certamente para alguns é melhor um “beijo de estação” vez ou outra do que nem isso ter. Ou então podem ser o tais encontros “de conexão” só um complemento para a vida amorosa agitada que já se tem: não se perde tempo nem na baldeação de um trem pra outro – tá sobrando uns 5 minutinhos, beija!
Visualiza a cena... o cara desce do trem, já pescoçando pra ver se a guria tá por ali, esperando – afinal, ele disse a ela a que horas e em qual plataforma chegaria, pra não perder tempo, é claro. Eles se acham e ela pergunta: “quando sai o seu trem?” Ele olha no relógio, faz uma cara de quem tá desapontado com o que vai dizer e responde: “daqui a 15 minutos”. Então eles procuram um lugar onde se sentar e passam o tempo cumprindo o propósito do encontro: beijar.
Quem ler vai pensar que eu fico fazendo plantão na estação observando isso... que nada, são histórias que ouço aqui e ali. Quem me dera ter um “Umsteigtreffen” tipo o da descrição padrão “alto, loiro, olhos azuis”, o que aqui nessa terra tem com fartura. Mas claro que tem uns nada atraentes... ou seja, ser alto e loiro de olhos azuis não significa necessariamente ser bonito. Ainda bem que eu enxergo bem, sobretudo com os olhos do coração – além disso, a beleza está nos olhos de quem vê. Talvez seja por ver além do que os olhos físicos me permitem é que eu seja tão exigente no quesito companhia masculina: antes só do que acompanhada de alguém que não me acrescenta nada. Numa dessa, fico sem beijo mesmo.
xxx
Mas, pra ser sincera, se eu tiver um tempinho... nada contra o beijo rapidinho da estação!
* traduzindo ao pé da letra, é o encontro no período de espera entre a troca de trens na estação (baldeação). Sinceramente, acho que tal palavra nem existe em alemão... hehehe...
Um comentário:
Oi Marina!!!
O seu texto me fez lembrar de uma história. Estava eu numa sexta indo de Arabellapark pro meu compromisso em Hauptbahnhof. Um carinha entra no vagao com o Strafenkarte ainda na mao (sem o Stampel) e conversa com algumas pessoas. Eu que já estava atrasada (pra variar)e tomando a café ali mesmo no banco do Ubahn (1 café to go e um Butterbretzl) nem prestei atencao no mocinho. Mas depois de falar com várias pessoas e nao conseguir a informacao que precisava ele me pergunta se eu falo ingles. Respondo pra ele que sim, mas muito pouco. Ele queria ir pro aeroporto. Daí eu falo com meu horrível ingles meio alemaozado: "you need zu Hauptbahnhof, al so, Central Station, to go" Ahr! que ingles horrível! Mas pelo menos eu fui a única que teve a boa vontade de ajudá-lo, e afinal ele até conseguiu entender.
Em Max Weber Platz, algumas pessoas desceram do trem e o lugar do meu lado ficou vago. Chamei ele e disse pra ele sentar do meu lado. Tirei da bolsa meu papel com as linhas de U- und Sbahn, e mostrei pra ele, de onde saímos, onde estávamos, onde iríamos descer e pra onde ele deveria ir. Perguntei de onde ele era e ele me diz que é de Florenca, Itália. Digo que sou brasileira e ele abre um imenso sorriso e me diz que tem muitos amigos brasileiros na cidade onde mora. O motorista anuncia a próxima estacao: Hauptbahnhof. Eu me levanto, falo que tenho que descer e me dirijo para a porta. Ele continua sentado. Eu digo: „you too“ e entao ele se levanta apressado. Subimos a escada juntos e ainda conversamos um pouco, daí mostro pra ele onde ele tem que ir e que placas seguir ele ainda me mostra o Fahrkarte dele e me pergunta o que ele tem que fazer com aquilo. Eu digo que nao sei e mostro pra ele um balcao de informacao, que tinha ali pertinho, e falo pra ele perguntar lá. Ele me agradeceu, eu desejei boa viagem e nos despedimos ali.
Depois disso, saí correndo, pq como disse, eu já estava atrasada pro meu compromisso. Eu tinha um Termin no médico, que fica umas quadras de Hauptbahnhof. Depois fiquei pensando...Puxa um mocinho tao simpático e interessante, e só eu no meio de tanta gente no Ubahn é que consegui ajudá-lo com meu ingles ruim. E eu besta! Na pressa nem lembrei de pedir telefone, endereco, ou qq coisa assim pra depois entrar em contato. Fiquei morrendo de vontade de levá-lo até a plataforma do Sbahn, de conversar mais com ele. Foi tudo tao rápido! Tja... eu tinha meu compromisso.... Mas eu adoraria ter um Umsteigentreffen com ele!
Postar um comentário